《酬乐天频梦微之》元稹

时间:2019-10-13 来源:www.bvehk.net

《酬乐天频梦微之》

[唐代]元孝

山水的风景被切断了,很遗憾听到这个消息。

我为自己的病感到非常沮丧,但我没有梦想。

创作背景

唐宪宗元和十二年(817),白居易和袁震同时受苦。白居易给袁震写了四首诗:“早晨是风的一瞥,铜川拍了拍水就听了。我不知道自己在做什么,但昨晚我梦到了。”袁震写下了这首诗。

翻译

由于成千上万的高山和河流,字母被打断了。我今天收到你的诗。你很少爱我,而我仍然在梦中询问我。

我现在生病了,很困惑,只梦见无关的人,而没有梦到你。

注释:

乐天:白居易一词。

Micro:元孝的字眼。

书:字母。

阅读:缺少。

疾病:诗人在通州患上了同样严重的疟疾。患病后,他的身体非常虚弱,记忆力下降,并且还患有内陷。

自由的人:无关的人。

诗歌鉴赏

袁兰的赏心悦目之诗颇为奇妙,他的感情极为真诚。尽管整首诗只有四句话,但生动地描述了诗人对朋友的无限情怀和内心世界的痛苦情绪。

白居易的源宇通州在江州,两个地方相距数千英里。沟通非常困难。因此,在诗的开头,有人说“风景被切断了”。这时,我终于收到了白居易的一首诗。这首诗告诉袁震,我前一天晚上梦到了他。老朋友的深刻感情使他深受感动。在这首诗的前两句话中,诗人首先叹息说,由于“几处风景”,它常常打断人们的交流,所以很难得到朋友的诗,但是从朋友的诗中我知道朋友甚至梦境都关心他的处境。世间这种珍贵的深厚友谊使诗人深受感动。这两个句子很简单,情绪低落。这种困难不仅体现在山区和河流上,还体现在有声书籍的遣散中。这种抑郁症不仅是由于偏远地区的无聊贫困,而且还因为很难从朋友那里得到消息。

“念君怜我梦相闻”一句,表面经这千难万险,诗人终于收到好友的来信,知悉还有远在异地思念入梦的情景,不禁感慨万千,夜不能寐。后两句,诗人紧扣好友寄诗中的急切询问,向好友作了深情的回答。两诗都没有直接叙述自己对好友的苦苦思念挂牵,而是用写梦来抒难尽之情,但写法又各辟蹊径:白居易的寄诗主要以反问的语气用如梦后的苦思来表示对还有境遇的关切;而元稹的诗,虽是从正面回答,但构思也同样精巧,他回答好友自己因病魔缠身又梦到一些闲人而感到痛苦。前者“梦见君”,后者“不梦君”,这一唱一和,表面看去是如此截然不同,可是形成了感情基础,都是来自两人彼此苦思相念之情。这既符合酬答诗在内容上要彼此相应的基本要求,又在构思上独处机杼,使人于同中见异。酬答诗在形式上也有严格的要求,它要求和诗与原诗必须题材主题相同、诗体相同、用韵相同,有的甚至连韵脚字词都相同。而元稹这首诗能在如此短小的篇幅中,依照酬答诗的形式要求,写得如此深沉蕴藉、形神俱肖、富有包孕,为历代诗评家视为酬答诗中的佳作。

全诗纯用白描,几乎没有一点设色布景之处,也丝毫没有生涩拗口之语,而且人物形象生动隽永,情调境界感人肺腑。特别是作为一首次韵和诗,在押韵韵脚受到严格限制的情况下,能匠心独运,别出心裁地写出这首诗,更其难能可贵。

——